Keine exakte Übersetzung gefunden für خَطّ عُقَدِ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch خَطّ عُقَدِ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los documentos escritos del contrato contenían las cláusulas “condiciones según el Contrato Europeo para compra de café de entrega inmediata (The European Contract for Spot Coffee)” (que en adelante se denominará ECC) y “Arbitraje: Hamburgo”.
    وتضمنت مستندات العقد الخطية الشرطين "الاشتراطات حسب: العقد الأوروبي للبن الحاضر" و"التحكيم: هامبورغ".
  • Con respecto a la labor futura sobre insolvencia, Nigeria apoya el plan de celebrar un coloquio internacional en Viena en noviembre de 2005.
    وفيما يتعلق بإطار الأعمال المقبلة في مجال قانون الإعسار، تؤيد نيجيريا خطة عقد ندوة دولية في فيـيـنا في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
  • El Gabón apoya el establecimiento de mecanismos para evaluar la aplicación de las recomendaciones de la Asamblea General y el plan de acción para el Segundo Decenio.
    وتؤيد غابون إنشاء آليات لتقييم تنفيذ توصيات الجمعية العامة وخطة عمل العقد الثاني.
  • vii) Crear cooperativas económicamente viables en el marco del Plan de Acción Decenal de la Conferencia Panafricana Cooperativa (Yaoundé, 2000).
    '7` إنشاء مؤسسات تعاونية مستدامة اقتصاديا في إطار خطة عمل العقد للمؤتمر الأفريقي التعاوني (ياوندي 2000).
  • Se sigue careciendo de análisis serios como el requerido en el Plan de Acción del Decenio Internacional.
    كما لايزال ثمة افتقار إلى تحليل جدي من النوع المطلوب في خطة العمل للعقد الدولي.
  • En conclusión, el orador propone que la Asamblea General emprenda un examen de mitad de período de la aplicación del Plan de Acción del Segundo Decenio Internacional.
    وختاما، ارتأى أن تضطلع الجمعية العامة باستعراض منتصف المدة لتنفيذ خطة العمل للعقد الدولي الثاني.
  • Exhorta a los Estados Miembros a que redoblen los esfuerzos encaminados a aplicar el plan de acción del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo1;
    تهيب بالدول الأعضاء أن تضاعف جهودها لتنفيذ خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار(1)؛
  • Exhorta a los Estados Miembros a que redoblen los esfuerzos encaminados a aplicar el plan de acción del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo;
    تهيب بالدول الأعضاء أن تضاعف جهودها لتنفيذ خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار؛
  • a) Evaluación a mitad de período del grado de aplicación del plan de acción del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo;
    (أ) إجراء تقييم منتصف المدة لمعرفة مستوي تنفيذ خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار؛
  • En varias de esas causas, la interposición de objeciones preliminares dará lugar a dos tipos de procedimientos diferentes, cada uno de los cuales implicará la presentación de alegatos escritos y orales que culminarán en fallos diferentes, lo cual afectará aún más el volumen de trabajo de la Corte.
    وفي عدة من هذه الدعاوى، سيسفر تقديم اعتراضات أولية عن مجموعتين مستقلتين من الإجراءات، تشتمل كل منهما على تقديم مرافعات خطية وعقد جلسات استماع شفوية تنتهي بإصدار أحكام مستقلة، مما يؤثر على عدد الدعاوى المعروضة على المحكمة.